(15) Le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux traitements de données à caractère personnel effectués par une personne physique, par exemple un échange de correspondance ou la tenue d'un carnet d'adresses ou une vente privée , qui sont exclusivement personnels, familiaux ou domestiques et sans lien aucun avec une activité professionnelle ou commerciale.
(15) This Regulation should not apply to processing of personal data by a natural person, which are exclusively personal, family-related, or domestic, such as correspondence and the holding of addresses or a private sale and without any connection with a professional or commercial activity.