Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition de la population
Distribution de la population
Dynamique de la population
Mouvement de la population
Répartition géographique de la population
Structure d'une population
Structure de la population
Structure de la population par âge
Structure des âges
Structure démographique
Structure par âge

Übersetzung für "Structure de la population " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
structure de la population par âge | structure des âges | structure par âge

age structure


structure de la population | structure démographique

population structure




composition de la population [ structure de la population ]

composition of the population [ population structure ]


distribution de la population [ structure d'une population ]

population structure [ population composition | population distribution ]


Réunion du Groupe d'experts de la croissance de la population et de l'évolution des structures démographiques

Expert Group Meeting on Population Growth and Demographic Structure


Section des tendances démographiques et de la structure de la population

Population Trends and Structure Section




répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci traduit la structure des dépenses de protection sociale dans ces pays - dont une part importante est consacrée aux pensions - ainsi que la structure de la population par âge.

This reflects the structure of social protection expenditure in these countries, as a large share of it is devoted to pensions, as well as the structure of the population by age.


Un certain nombre de facteurs tout aussi pertinents entrent en jeu et permettent de déterminer le pourcentage de personnes tombant sous le seuil de pauvreté, la manière dont le système fiscal répond aux objectifs d'équité sociale, la façon dont le système de prestation est structuré par branches principales, le choix des objectifs en matière de prestations sociales, l'efficacité des services, la structure de la population par âge, le cycle économique et le schéma général de la distribution des revenus et de la prospérité économique globale.

A number of other equally relevant factors are at play in determining the share of the population falling below the poverty threshold, such as the extent to which the tax system responds to social equity objectives, the way the benefit system is structured by major branches, the targeting of welfare provision, the efficiency of services delivery, the age structure of the population, the business cycle and the general pattern of income distribution and overall economic prosperity.


La part croissante des personnes âgées dans la population de l’UE (de 4,0% en 2005 à 5,3% en 2015) signifie qu'en 2015, une personne sur 20 vivant dans l’UE était âgée de 80 ans ou plus. Le vieillissement de la structure de la population est, au moins partiellement, le résultat d’une augmentation de l’espérance de vie, qui est passée, à l'âge de 80 ans, de 8,4 ans en 2004 à 9,5 ans en 2014.

The rising share of elderly people in the EU (from 4.0% in 2005 to 5.3% in 2015) means that in 2015 one in every 20 persons living in the EU was aged 80 or over. The ageing of the population structure is, at least partly, the result of an increasing life expectancy, which grew at the age of 80 from 8.4 years in 2004 to 9.5 years in 2014.


Il explique la transformation continue que subit la structure de la population européenne, au sein de laquelle le nombre de personnes de plus de 60 ans s’accroît de 2 millions chaque année.

It also shows how the structure of Europe's population is continuing to change with the number of over 60s in the EU is growing by 2m each year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Structure génétique des populations, le cas échéant (1.3.2)

Population genetic structure, where appropriate (1.3.2).


Les pays de l’UE doivent s’assurer que les données qu’ils transmettent reflètent avec précision la structure de la population des unités statistiques.

EU countries must ensure that the data they transmit accurately reflect the structure of the population of the statistical units.


Superficie: 25 713 km . Utilisation des sols: 48 % de terres agricoles, 37 % de forêts. Agriculture: 12 % du PIB; part des emplois agricoles dans la population active: 36 %. Population: 2 millions d'habitants. Secteurs de production les plus importants: élevage de bétail en pâturages, fruits et légumes, vin. La productivité du travail est faible, le secteur agroalimentaire n'est pas en conformité avec les normes communautaires, la structure parcellaire est problématique, l'activité agricole professionnelle est peu développée, le nive ...[+++]

Size : 25,713 km land area Land use: 48% agricultural land, 37% covered by forests Agriculture 12% GDP, agricultural employment 36% 2 million inhabitants, The most important production types are – grazing livestock rearing, fruit and vegetable production and wine production Low productivity, agri-food sector is non compliant with Community standards, weak land parcel structure, low level of professional agricultural activity, low level of modernization of agricultural holdings, limited investment capacity, unfavourable age and educa ...[+++]


Le secteur rural présente ses propres particularités et spécificités et il existe sur le territoire de l'Union des différences notables dans l'organisation et dans la structure même des populations et sociétés rurales.

Rural life has its own particular special features, with considerable differences being observable across the Union in the organisation and structure of the population and of rural society.


En ce qui concerne l'évolution des structures par âges: - Comme processus, le vieillissement des structures de la population de l'Union européenne est inéluctable.

Concerning the change in age structure: - The ageing of population structures in the European Union is an inevitable one.


L'enquete, qui s'insere dans la serie des enquetes par sondage sur les forces de travail effectuees tous les deux ans de 1973 a 1981 et chaque annee depuis 1983, vise a ananlyser : a) la structure de la population en ce qui concerne l'activite : par ex., personnes occupees, personnes ayant une experience professionnelle, personnes suivant des cours de formation; b) la structure de l'emploi selon ses caracteristiques professionnelles et demographiques; c) la stucture du chomage selon ses particularites demographiques, l'experiende professionnelle et les caracteristiques de la recherche d'un emploi.

The survey is one of a series of labour force sample surveys, carried out every two years from 1978 to 1981 and every year since 1983. It seeks to analyse: (a) the structure of the working population: for example, persons with an occupation, persons with work experience and persons following a training course; (b) the structure of employment, by occupational categories and age group; (c) the structure of unemployment, by age group, work experience and details concerning the search for work.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Structure de la population ->

Date index: 2023-12-15
w