Par ailleurs, le Conseil, se référant aux conclusions du Conseil européen d'Essen concernant les réseaux transeuropéens, et sans préjuger de la décision ci-dessus : - a souligné l'importance qu'il attache à un développement cohérent et rapide du réseau transeuropéen de transport et en particulier à la réalisation des 14 projets prioritaires approuvés par le Conseil européen ; - a rappelé également l'importance des systèmes de gestion des transports, notamment dans le transport aérien.
Referring to the conclusions of the Essen European Council, and independently of the proposed Decision, the Council: - stressed the importance it attached to the coherent and rapid development of the trans-European transport network, and in particular the implementation of the 14 priority projects approved by the European Council; - drew attention to the importance of the systems of transport management, especially in the field of air transport.