Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de chargement
Convoyeur de chargement
Navette
Navette de véhicules porteurs d'eau
Navette effectuée par les transporteurs d'eau
Opérateur d'appareils transporteurs de brames
Ouvrier aux appareils transporteurs
Ouvrier à la table de chargement
Transporteur
Transporteur navette de chargement
Transporteur navette à courroie
Transporteur-navette
Transporteur-navette de chargement
Transporteur-navette de chargement de wagons
Transporteur-navette à courroie
Unité d'alimentation d'un transporteur-navette

Traduction de «Transporteur navette de chargement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transporteur navette de chargement [ transporteur-navette de chargement ]

shuttle loading conveyor


transporteur-navette de chargement de wagons

wagon shuttle loading conveyor


transporteur-navette [ transporteur navette à courroie ]

shuttle belt conveyor arrangement


unité d'alimentation d'un transporteur-navette

shuttle conveyor feed unit


transporteur-navette à courroie

shuttle belt conveyor arrangement


navette de véhicules porteurs d'eau | navette effectuée par les transporteurs d'eau | navette

tanker call


bande de chargement | convoyeur de chargement | transporteur

burden belt | charging belt | charging conveyor | main charging belt | main conveyor


ouvrier aux appareils transporteurs | opérateur d'appareils transporteurs de brames | ouvrier à la table de chargement

depiler tender | table man
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, Eurotunnel estime qu’il n’est pas pertinent de comparer les taux de chargement des ropax et des navettes ferroviaires empruntant le tunnel sous la Manche car ces dernières ne sont pas mixtes et elles permettent une adaptation en temps réel à la demande du trafic.

Finally, Eurotunnel considers that it is not relevant to compare the load factors of ro-pax and the railway shuttles using the Channel Tunnel, as the latter are not passenger/freight and they allow real-time adjustment to traffic demand.


1. Un vendeur de système ne réserve à l'un ou à plusieurs transporteurs participants, y compris ses transporteurs associés aucune procédure de chargement et/ou de traitement particulière, aucun autre moyen de distribution ni aucune modification de ces procédures ou moyens.

1. A system vendor shall not reserve any specific loading and/or processing procedure, any other distribution facility, or any changes to these, for one or more participating carriers, including its parent carrier(s).


1. En cas de retard dans le chargement pour une cause imputable au transporteur ou de retard à la livraison d'un véhicule, le transporteur doit payer, lorsque l'ayant droit prouve qu'un dommage en est résulté, une indemnité dont le montant n'excède pas le prix du transport.

1. In case of delay in loading for a reason attributable to the carrier or delay in delivery of a vehicle, the carrier must, if the person entitled proves that loss or damage has been suffered thereby, pay compensation not exceeding the amount of the carriage charge.


Les pratiques commerciales des transporteurs qui multiplient les navettes assurées par de petits appareils sur les lignes les plus rentables y contribuent largement.

The commercial practices of the airlines who increase the number of shuttle services using small aircraft on the most profitable routes is also largely to blame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, je voudrais demander à la commissaire de préciser clairement que les raisons techniques - c’est-à-dire les pannes mécaniques - qui touchent la sécurité opérationnelle, sont des circonstances extraordinaires lorsqu’elles concernent ce que j’appelle les "transporteurs sociaux": les services de navette vers les îles et les régions périphériques.

I would ask the Commissioner, therefore, to make it clear that technical reasons – that is, mechanical breakdowns – which affect operational safety, qualify as extraordinary circumstances where they affect what I have termed 'social carriers': shuttle services to islands and peripheral regions.


Le transporteur aérien veille à ce que tout envoi de courrier "co-mail" ou de matériel "co-mat" effectué au nom du transporteur par une organisation agréée, comme, sans que cette liste soit limitative, des provisions et des fournitures pour la restauration, des produits de nettoyage et autre matériel traité par des sous-traitants, fassent l'objet d'une inspection avant chargement à bord de l'aéronef.

Air carriers shall ensure that any other co-mail or co-mat shipment made on behalf of the carrier by a contract organisation such as, but not limited to, catering equipment and stores, cleaning supplies and other materials handled by contracted service providers, is inspected prior to loading on board aircraft.


Il est donc de la plus haute importance, que dès le début des opérations de chargement à la porte de l'entrepôt du premier fournisseur confiant du fret en vue de son transport maritime, on puisse identifier à la fois ces marchandises, mais aussi les intervenants dans leur manipulation (fournisseurs et transporteurs), ainsi que leurs responsabilités respectives. Ce processus doit être poursuivi tout le long de l'acheminement vers le port, et tout particulièrement si des chargements complémentaires sont effectués.

It is therefore very important that, right from the start of the loading operations at the warehouse of the first supplier sending freight for shipment by sea, it should be possible to identify both the goods in question and those involved in handling them (suppliers and carriers) and their respective responsibilities. This process should be continued throughout the routing of the goods to the port, particularly if additional loading is carried out.


5. Dans le cas d'un service de navette avec hébergement ou d'un service occasionnel exploité par un groupe de transporteurs agissant pour le compte du même donneur d'ordre et éventuellement comportant une correspondance en cours de route effectuée par les voyageurs avec un autre transporteur du même groupe, l'original de la feuille de route doit se trouver à bord du véhicule circulant.

5. In the case of a shuttle service with accommodation or an occasional service provided by a group of carriers acting on behalf of the same contractor, and in cases where the travellers catch a connection en route with a different carrier of the same group, the original of the waybill shall be kept on the vehicle carrying out the service.


Obligation pour le vendeur de système de respecter des exigences de non--discrimination en matière de chargement et/ou de traitement des données fournies par les transporteurs participants et de séparer ses moyens de distribution, d'une façon claire et vérifiable, de l'inventaire privé de tout transporteur.

Obligation on the system vendor to refrain from discrimination in loading and/or processing data provided by participating carriers and to separate its distribution facilities in a clear and verifiable manner from the private inventory of any carrier.


3. Un vendeur de système charge et traite les données fournies par les transporteurs participants avec le même soin et la même diligence, sous réserve des contraintes imposées par la méthode de chargement retenue par les différents transporteurs et des formats standards utilisés par le vendeur du système.

3. A system vendor shall load and process data provided by participating carriers with equal care and timeliness, subject to the constraints of the loading method selected by individual participating carriers and to the standard formats used by the said vendor.


w