Q. considérant que les produits culturels, en particulier les programmes cinématographiques et télévisés, constituent des moyens privilégiés d'identification, de pluralisme et d'intégration et ne peuvent par conséquent être traités comme d'autres produits (voir le texte du plan d'action de la Commission, chapitre III),
Q. whereas cultural goods, in particular cinema and television programmes, are privileged mediums of identity, pluralism and integration and therefore cannot be treated like other products (see the Commission's statement in the action plan, section III),