Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Comté de résidence
Cœur de la ville
Doublet de ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Régime de résidence surveillée
Résidence avec services
Résidence forcée
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville résidentielle
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Übersetzung für "Ville de résidence " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


ville de résidence | ville résidentielle

residential town






doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

house arrest




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 19 juin 2009, l’ambassade de Grèce en Irlande a transmis, par courrier recommandé, une « invitation » au demandeur qui n’indiquait, en tant qu’adresse, que le nom du demandeur et le nom de sa ville de résidence.

On 19 June 2009, the Greek embassy in Ireland sent an ‘invitation’ by registered post to the plaintiff, addressed only by reference to his name and the name of his town of residence.


Bahaji, Said, ayant résidé Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Allemagne; né le 15 juillet 1975, à Haselünne (Basse-Saxe), Allemagne; passeport allemand provisoire n° 28 642 163 émis par la ville de Hambourg.

Bahaji, Said, formerly resident at Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germany; date of birth 15 July 1975; place of birth: Haselünne (Lower Saxony), Germany; provisional German passport No 28 642 163 issued by the City of Hamburg.


En plus d'être une source d'inspiration pour d'autres villes, la lauréate bénéficie d'une visibilité accrue, ce qui permet d'améliorer la réputation de la ville et de renforcer son attrait en tant que destination de voyage, de travail et de résidence.

In addition to providing inspiration to other cities, the winner benefits from an increased profile, which serves to enhance the city's reputation and makes it attractive as a destination for people to visit, work and live in.


De plus, tous les résidents de la région de Kaliningrad, notamment ceux de la ville de Kaliningrad, bénéficieraient de ces facilités, alors que celles prévues par l'accord conclu entre l'UE et la Fédération de Russie ne s'appliquent, pour certaines, qu'à des catégories de personnes déterminées.

Also, all residents of the Kaliningrad area, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would enjoy these facilitations, whereas some of the facilitations in the EU-Russian Federation visa facilitation agreement apply to certain categories of persons only.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que Natalia Radina, rédactrice du site Internet d'opposition Charte 97, a également été arrêtée en décembre 2010 et inculpée au motif qu'elle aurait organisé les troubles collectifs qui ont suivi les élections présidentielles et participé auxdits troubles; que Natalia Radina a été relâchée du centre de détention préventive du KGB et qu'elle s'est vu interdire de quitter sa ville de résidence jusqu'à la clôture de l'enquête la concernant,

whereas Natalia Radina, the editor of the opposition Charter 97 website, was also arrested in December 2010 and charged with organising and participating in mass unrest that followed the presidential elections; whereas Ms Radina was released from the KGB pre-trial detention centre and then forbidden to leave her home town until the investigation into her case is completed,


Restreint aux trajets dans un rayon de. km du lieu de résidence du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une ville/d'une région

Limited to journeys within a radius of . km from holder's place of residence or only inside city/region


La mention «Bahaji, Said, ayant résidé Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Allemagne; né le 15 juillet 1975, à Haselünne (Basse-Saxe), Allemagne; passeport allemand provisoire no 28 642 163 émis par la ville de Hambourg» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Bahaji, Said, formerly resident at Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germany; date of birth 15 July 1975; place of birth: Haselünne (Lower Saxony), Germany; provisional German passport No 28 642 163 issued by the City of Hamburg; ’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


La clé du succès réside dans la mise en place d'actions à des niveaux très bas, s'appuyant sur des partenariats entre l'ensemble des nombreux acteurs devant être impliqués: les autorités régionales et locales ainsi que leurs responsables politiques, en particulier ceux des villes les plus grandes, où de nombreux immigrants s'installent, les personnes chargées de l'enseignement, de la santé publique et de la sécurité sociale, la police, les médias, les partenaires sociaux, les organisations non gouvernementales et les immigrants eux-mê ...[+++]

The key to success is the establishment of micro-level actions based on partnerships between all the many actors who need to be involved: regional and local authorities and their political leaders, especially those of the larger towns where many migrants settle, providers of education, healthcare, social welfare, the police, the media, the social partners, non-governmental organisations and migrants themselves and their associations.


Un aspect intéressant de ce programme réside dans le développement de la périphérie des villes par la stimulation du tourisme et des activités de loisir.

An interesting aspect of the programme is the development of city outskirts through the stimulation of tourism and recreation activities.


Un aspect intéressant de ce programme réside dans le développement de la périphérie des villes par la stimulation du tourisme et des activités de loisir.

An interesting aspect of the programme is the development of city outskirts through the stimulation of tourism and recreation activities.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Ville de résidence ->

Date index: 2021-03-27
w