C'est une volonté malsaine de vouloir tout centraliser à Ottawa, de faire en sorte qu'on ait un pays mur à mur, c'est-à-dire qui disposera d'à peu près tous les mêmes programmes d'un océan à l'autre, sans tenir compte des différences, sans tenir compte de la différence québécoise et sans tenir compte du fait que les Québécois et les Québécoises souhaitent, bien entendu, avoir un gouvernement très différent.
It is an unhealthy desire to centralize everything in Ottawa, ensuring that we have a wall-to-wall country, that is, with very nearly all the same programs from coast to coast, without taking any differences into account, without taking the Quebec difference into account, and without taking into account the fact that Quebeckers want a very different kind of government, as we know.