Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booking note
Clause de réserve de propriété
Engagement de fret
Fonds de garantie des opérations de prêt
Fret avec réservation garantie
Fret aérien réglementé
Fret aérien réservé
Hypothèque mobilière sans dépossession
Note de réservation
Note de réservation de fret
Réservation de fret
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve de garantie
Réserve de sécurité
Réserve garantie
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Réserve pour éventualités diverses
Sûreté de garantie du prix d'acquisition

Übersetzung für "fret avec réservation garantie " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


fret aérien réglementé [ fret aérien réservé ]

reserved air cargo


réserve de sécurité [ réserve garantie | réserve pour éventualités diverses ]

contingency reserve fund


booking note | engagement de fret | note de réservation | note de réservation de fret | réservation de fret

booking note


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

budgetary reserve (EU) [ agricultural reserve | EAGGF monetary reserve | EC budgetary reserve | guarantee fund for lending operations | guarantee fund for lending transactions ]


booking note | engagement de fret | réservation de fret

booking note


note de réservation | note de réservation de fret

booking note


note de réservation de fret | note de réservation

booking note


réserve de garantie | réserve pour éventualités diverses

contingency reserve


clause de réserve de propriété | sûreté de garantie du prix d'acquisition | hypothèque mobilière sans dépossession

purchase-money security interest | purchase-money interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, le droit à l'égalité des femmes autochtones qui vivent dans les réserves, garanti par l'article 15 de la Charte canadienne des droits et libertés, n'est pas respecté, étant donné qu'elles n'ont pas les mêmes droits que les femmes autochtones vivant hors réserve, ni que les femmes non autochtones, qui sont régies par le droit de la famille en vigueur dans la province.

Currently, the equality rights of First Nations women living on-reserve, guaranteed under section 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, are violated given that First Nations women do not have equal rights to those of First Nations women living off-reserve, or non-Aboriginal women, to whom provincial family laws apply.


En ce qui concerne le fret, j'ai interrogé un responsable de l'OTC sur certains des aspects où il pourrait intervenir, car j'ai vu des cas—et c'est peut-être la raison d'être de ces dispositions—où les bagages des passagers n'ont pas été embarqués à cause du poids, ou des cas où les passagers ont dû descendre de l'avion, parce que le transport du fret est garanti, mais pas celui des passagers.

In the area of the cargo, again, I did question the CTA on some of the things they could intervene on, because I have seen situations—and maybe this is why this is in there—where a passenger's baggage was not allowed on the plane because of the weight, or where passengers were asked to come off the plane because the cargo was guaranteed but the passengers weren't.


L'exploitation des corridors internationaux de fret ferroviaire sera améliorée grâce à une coopération plus forte des gestionnaires d'infrastructure ferroviaire sur diverses questions opérationnelles, telles que la coordination des investissements et des travaux, l'attribution des capacités et la gestion du trafic. Des garanties seront également données au fret ferroviaire en matière de performances, de renforcement de la coopération avec les gestionnaires d ...[+++]

Improved operations on international rail freight corridors will result from stronger cooperation between rail infrastructure managers on various operational issues, such as coordination of investments and works, capacity allocation and traffic management with due guarantee given to rail freight in terms of performance, reinforced cooperation with terminals, centralised publication of conditions for access and accrued powers for re ...[+++]


5. Si les besoins du marché et l'évaluation visée au paragraphe 2 du présent article le justifient, les gestionnaires de l'infrastructure définissent conjointement la réserve de capacités des trains de marchandises internationaux circulant sur les corridors de fret en respectant les besoins de capacités d'autres types de transport, y compris le transport de passagers, et maintiennent cette réserve disponible dans le cadre de leurs ...[+++]

5. Infrastructure managers shall, if justified by market need and the evaluation as referred to in paragraph 2 of this Article, jointly define the reserve capacity for international freight trains running on the freight corridors respecting the need for capacity of other types of transport, including the passenger transport and keep this reserve available within their final working timetables to allow them to respond quickly and appropriately to ad hoc requests for capacity as referred to in Article 23 of Directive 2001/14/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Si les besoins du marché et l'évaluation visée au paragraphe 2 du présent article le justifient, les gestionnaires de l'infrastructure définissent conjointement la réserve de capacités des trains de marchandises internationaux circulant sur les corridors de fret en reconnaissant les besoins de capacités d'autres types de transport, y compris le transport de passagers, et maintiennent cette réserve disponible dans le cadre de leu ...[+++]

5. Infrastructure managers shall, if justified by market need and the evaluation referred to in paragraph 2 of this Article, jointly define the reserve capacity for international freight trains running on the freight corridors recognising the need for capacity of other types of transport, including passenger transport and keep this reserve available within their final working timetables to allow them to respond quickly and appropriately to ad hoc requests for capacity as referred to in Article 23 of Directive 2001/14/EC.


1. Outre les cas mentionnés à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 2001/14/CE, les gestionnaires de l'infrastructure concernés réservent, sur la base de l'évaluation des besoins du marché en matière de réserve de capacités, la capacité nécessaire et publient l'horaire de service de l'itinéraire nécessaire pour répondre aux besoins du trafic international de fret rapide pour l'exercice à venir, avant l'exercice annuel de défi ...[+++]

1. In addition to the cases mentioned in Article 20(2) of Directive 2001/14/EC, the infrastructure managers concerned shall reserve the capacity, on the basis of the evaluation of market needs for capacity reserve, and publish the working timetable of the route needed to meet the requirements of international facilitated freight traffic for the coming financial year, prior to the annual exercise to define the working timetable referred to in Article 18 of Directive 2001/14/EC and using as a basis the freight traffic observed and the market study defined in Article 5(1).


1. Par dérogation à l'article 20, paragraphe 2 de la directive 2001/14/CE, les gestionnaires de l'infrastructure du corridor fret réservent la capacité nécessaire au trafic de fret prioritaire pour l'exercice à venir, avant l'exercice annuel de définition de l'horaire de service visé à l'article 18 de la directive 2001/14/CE et en se basant sur le trafic de fret constaté et sur l'étude de marché définie à l'article 5, paragraphe 1.

1. Notwithstanding Article 20(2) of Directive 2001/14/EC, the infrastructure managers of the freight corridor shall reserve the capacity needed for priority freight traffic for the coming financial year, prior to the annual exercise to define the working timetable referred to in Article 18 of Directive 2001/14/EC and using as a basis the freight traffic observed and the market study defined in Article 5(1).


§ une réserve «garantie de prêt» d'un montant maximum de 3 milliards d'euros sous la rubrique 4.

§ reserve for loans guarantee: up to a maximum of EUR 3 billion under heading 4.


droits d'accès garantis pour les services de fret international du réseau Transeuropéen de fret ferroviaire

guaranteed rights of access for international freight services to the Trans-European Rail Freight Network;


b) la garantie des droits d'accès pour les services de fret internationaux sur le réseau transeuropéen de fret ferroviaire (RTEFF),

b) guaranteed rights of access for international freight services to the Trans-European Rail Freight Network (TERFN) ,


w