(3) Il est entendu qu’une garantie visée par règlement comprend le produit de l’assurance ou de l’expropriation lié à un fonds de terre ou à un
bâtiment qui fait l’objet d’un droit hypothécaire enregistré, rajusté après 1999 conformément
au paragraphe (2), mais non les privilèges, priorités
ou autres garanties créés par une loi, les cessions et hypothèques de loyers ou de bau ...[+++]x ou les droits hypothécaires sur les biens d’équipement ou les accessoires fixes que le débiteur hypothécaire ou une autre personne a le droit absolu ou conditionnel d’enlever du fonds ou du bâtiment ou dont il a le droit absolu ou conditionnel de disposer séparément.(3) For greater certainty, a prescribed security interest includes the amount of insurance or expropriation p
roceeds relating to land or a building that i
s the subject of a registered mortgage interest, adjusted after 1999 in accordance with subsection (2), but does not include a lien, a priority or any other security interest created by statut
e, an assignment or hypothec of rents or of leases, or a mortgage interest in any equipment or fixtures that a
...[+++] mortgagee or any other person has the right absolutely or conditionally to remove or dispose of separately from the land or building.