Cette Zone franche comportera désormais une zone franche industrielle, un centre de services internationaux et un registre maritime international, et les nouvelles sociétés qui seront licenciées pour y exercer leurs activités entre le 1.1.2003 et le 31.12.2006 pourraient bénéficier notamment d'un taux réduit d'impôt sur les revenus de 1% en 2003-2004, 2% en 2005-2006 et 3% en 2007-2011 (au lieu du taux normal, qui est actuellement fixé à 30%).
The free zone will now comprise an industrial free zone, an international services centre and an international shipping register, and the new companies which will be licensed to carry on business there between 1 January 2003 and 31 December 2006 will be able to enjoy a reduced rate of tax of 1% in 2003-2004, 2% in 2005-2006 and 3% in 2007-2011 (instead of the normal rate, currently 30%).