En outre, le même principe devrait s'appliquer aux organismes qui, sans être reconnus comme organismes européens de normalisation à l'annexe I de la directive 98/34/CE, ont été mandatés dans un acte de base et ont été chargés d'effectuer des travaux préliminaires visant à soutenir la normalisation européenne, en coopération avec les organismes européens de normalisation.
Furthermore, the same should apply to those bodies which, whilst not recognised as European standardisation bodies in Annex I to Directive 98/34/EC, have been mandated in a basic act and have been charged with carrying out preliminary work in support of European standardisation in cooperation with the European standardisation bodies.