Cela est dû au fait que les DRAM constituent une technologie motrice pour la conception d'autres semi-conducteurs plus complexes et parce que l'industrie des semi-conducteurs dont les DRAM font partie est une industrie stratégique en ce sens que les semi-conducteurs sont des composants fondamentaux pour les secteurs de l'informatique, des télécommunications et de l'industrie automobile.
This is because DRAMs serve as a technology driver for other more complex semiconductor devices and because the semiconductor industry, of which the DRAM industry is a part, is a strategic industry in that semiconductors are key components for the data processing, telecommunications and automotive industries.