Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge piégée
Confinement de la porteuse de charge
Confinement de porteur de charge
Confinement de porteurs
Confinement des porteurs
Confinement des porteurs de charge
Confinement des porteurs électriques
Confinement du porteur de charge
Confinement électrique
Confinement électronique
Navire non porteur de charge
Porteur
Porteur de charge
Porteur de charge en excès
Porteur de charge libre
Porteur de charge majoritaire
Porteur de charge minoritaire
Porteur de charge piégée
Porteur en excès
Porteur excédentaire
Porteur libre
Porteur majoritaire
Porteur minoritaire
Porteur minoritaire de charge
Porteur minoritaire en excès
Porteur minoritaire excédentaire

Übersetzung für "porteur de charge majoritaire " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
porteur de charge majoritaire | porteur majoritaire

majority carrier


confinement électrique | confinement de porteur de charge | confinement de porteurs | confinement électronique | confinement des porteurs de charge | confinement des porteurs électriques | confinement des porteurs

charge carrier confinement | carrier confinement | electrical confinement


porteur de charge minoritaire | porteur minoritaire | porteur minoritaire de charge

minority charge carrier | minority carrier


porteur minoritaire excédentaire [ porteur minoritaire en excès | porteur de charge en excès | porteur excédentaire | porteur en excès ]

excess minority carrier [ excess carrier ]




confinement de la porteuse de charge | confinement du porteur de charge

confinement of the charge carrier


porteur de charge libre [ porteur libre ]

mobile charge carrier


charge piégée [ porteur de charge piégée ]

trapped charge carrier [ trapped charge ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que les femmes, en tant que travailleuses, sont majoritairement employées dans les services publics ou dans le secteur des services publics et, en tant qu'utilisatrices, dépendent davantage que les hommes de services publics de grande qualité, financièrement accessibles, bien situés et adaptés à leurs besoins, notamment en ce qui concerne les services sociaux tels que la prise en charge des enfants et des personnes â ...[+++]

F. whereas an above-average number of women are employed in public service or in the public service sector and, as users of these services, are more dependent on high-quality, affordable, conveniently located and demand-driven public services than men, particularly with regard to social services such as child care and care for the elderly; whereas reductions and cuts to public services, as well as price increases, tend to shift these care services onto unpaid women who, as a result, are unable to pursue insurable employment or may only be employed so a part-time basis;


P. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale , et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger convenable ...[+++]

P. whereas approximately 23 % of EU citizens were at risk of poverty or social exclusion in 2010 , and this impoverishment of the population affects women most of all, since they very often face a combination of difficulties, as in the cases of older women living alone and single-parent families (for the most part headed by women); whereas these include difficulties in keeping a job or finding a new one in these circumstances, difficulties in finding appropriate housing, taking on responsibility for dependants (children, parents, and sick or disabled people), and difficulties in reconciling work and family life arising from lack of app ...[+++]


S. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger convenable ...[+++]

S. whereas approximately 23 % of EU citizens were at risk of poverty or social exclusion in 2010, and this impoverishment of the population affects women most of all, since they very often face a combination of difficulties, as in the cases of older women living alone and single-parent families (for the most part headed by women); whereas these include difficulties in keeping a job or finding a new one in these circumstances, difficulties in finding appropriate housing, taking on responsibility for dependants (children, parents, and sick or disabled people), and difficulties in reconciling work and family life arising from lack of appro ...[+++]


66. invite les États membres à investir dans le secteur de l'aide à la personne en tant que secteur porteur aussi bien pour les femmes que pour les hommes, afin de mettre un terme à la tradition qui veut que la prise en charge des membres de la famille soit assumée par les femmes, ce qui engendre une ségrégation entre hommes et femmes sur le marché du travail; souligne que les mesures d'économie dans le secteur de l'aide à la personne se traduisent par une transition de la prise en charge publique vers des activités d'aide non rémuné ...[+++]

66. Calls on the Member States to invest in the care sector as a potential growth sector for both women and men, in order to break with the traditional assignment of the role of carer to women, which leads to gender segregation in the labour market; emphasises that cuts in the care sector lead to a shift from public care to unpaid care within households; stresses the need for proper contracts and social protection for home-based personal care workers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la durée de son mandat, le cadre chargé du respect des engagements ne peut exercer d’emploi ou de responsabilité professionnelle, ou avoir un intérêt, directement ou indirectement, dans aucune partie de l’entreprise intégrée verticalement ou au sein de ses actionnaires majoritaires.

During his mandate, the compliance officer shall have no other professional position, responsibility or interest, directly or indirectly, in or with any part of the vertically integrated undertaking or with its controlling shareholders.


7. estime que les conditions d'âge pour l'octroi de bourses d'études désavantagent les jeunes qui, majoritairement les femmes, ont à leur charge des personnes dépendantes; demande, dès lors, à la Commission et aux États membres d'instaurer, pour de telles circonstances, des mesures législatives propres à corriger ce dysfonctionnement, notamment en prévoyant que chaque année passée avec une personne dépendante à sa charge donne droit à un délai supplém ...[+++]

7. Points out that age limits for the award of grants adversely affect young people looking after dependants, who are, for the most part, women; calls, therefore, on the Commission and the Member States to consider, in such circumstances, legislative measures to correct that anomaly, such as adding one year to the deadline for applications for each year that a dependant is looked after;


Jusqu'ici, le ministère de l'éducation, des sciences et de la culture, qui est chargé des établissements scolaires, de l'enseignement pour adultes et de l'enseignement supérieur, a absorbé une part moindre parce que les écoles ont leur calendrier annuel et que les projets sont majoritairement liés à l'année scolaire.

The Ministry of Education, Science and Culture, with responsibility for schools, adult education and universities, has so far absorbed a smaller share because schools rely on annual planning and projects are mostly linked to school years.


Après plus de 16 ans de procédure, la division d'opposition de l'OEB en charge de cette affaire a décidé le 7 novembre 2001 de limiter ce brevet aux rongeurs transgéniques porteurs d'un gène cancéreux et donc de ne pas autoriser l'extension à tous les mammifères porteurs du gène introduit.

After more than 16 years of proceedings, the Opposition Division of the EPO responsible for this case decided on 7 November 2001 to limit this patent to transgenic rodents with the cancerous gene, and hence not to authorise its extension to all mammals with the introduced gene.


Les instituts de recherche dont le financement est majoritairement ou exclusivement pris en charge par des organisations industrielles seront considérés comme des participants industriels .

Research institutes which are funded principally or exclusively by industrial organizations shall be considered as industrial participants.


Sur les instruments de la classe 1, les rouleaux de pesage et les rouleaux porteurs situés immédiatement avant et après la table de pesage doivent être montés sur roulement à billes ou sur tout dispositif équivalent ; l'alignement de ces rouleaux, pour une charge donnée voisine, par exemple, de la moitié de la charge maximale, doit être effectué avec une incertitude n'excédant pas 0,3 millimètre, l'erreur d'excentricité ne devant pas être supérieure à 0,2 millimètre.

For Class 1, the weighing rollers and the carrying rollers situated immediately before and after the weigh table shall be mounted on ball bearings or on any similar type of bearing ; the alignment of these rollers for a given load approximately equal to half the maximum capacity shall be within 0.3 mm, and the eccentricity error must not exceed 0.2 mm.


w