Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensateur
Compensateur de force de freinage
Compensateur de freinage
Compensation
Congé compensateur
Congé compensatoire
Congé de compensation
Correcteur de freinage
Dispositif de correction de force de freinage
Emphysème compensateur
Heures de récupération
Indemnité de repos compensateur
Jour de compensation
Jour de récupération
Limiteur de force de freinage
Modulateur de pression de freinage
Pause extrasystolique
Période de repos compensatoire
Repos compensateur
Repos compensatoire
Repos de compensation
Récupération
Répartiteur de freinage

Traduction de «repos compensateur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repos compensateur | repos compensatoire

time off in lieu


repos compensateur | repos de compensation

compensatory leave | compensatory rest period | compensatory time-off






congé compensateur | repos compensateur | récupération | heures de récupération | congé de compensation | congé compensatoire

compensatory time | comp time | compensatory leave | compensatory time off


compensation | repos compensateur

compensatory leave | compensatory leave of absence | compensatory time off


indemnité de repos compensateur

compensating rest allowance


congé compensatoire [ congé compensateur | congé de compensation | période de repos compensatoire | jour de récupération | récupération | jour de compensation ]

compensatory time off [ compensatory time-off | compensatory time | compensatory leave | compensation leave | compensatory leave time | compensating time | compensating time off | time-off compensation | lieu day | day off in lieu | holiday in lieu of ]




correcteur de freinage | dispositif de correction de force de freinage | répartiteur de freinage | limiteur de force de freinage | compensateur | compensateur de freinage | compensateur de force de freinage | modulateur de pression de freinage

load proportioning brake control | brake proportioning device | brake force limiting device | brake force limiter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affaire Jaeger , la Cour a jugé que toute période minimale de repos journalier manquée devait être prise immédiatement après la prolongation de la période de travail et, en tout état de cause, avant la période de travail suivante (repos compensateur immédiat).

The Court held in Jaeger that missed minimum daily rest periods should be taken immediately after the extended work shift ends and in any event before the next work period begins (‘immediate compensatory rest’).


- Retards dans l'octroi du repos compensateur , en contradiction avec l'arrêt Jaeger : neuf États membres semblent ne pas avoir instauré de norme générale juridiquement contraignante concernant la programmation du repos compensateur, à savoir l' Autriche , (pour ce qui est du repos hebdomadaire), Chypre , le Danemark , la France , la Grèce , l' Irlande , l' Italie , le Luxembourg et Malte.

- Delays in providing compensatory rest, contrary to the Jaeger judgment: in nine Member States, there seems to be no general legally binding norm about the timing of compensatory rest. They are: Austria (as regards weekly rest), Cyprus, Denmark, France, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg and Malta.


Les principales difficultés résident davantage dans l'usage qui est fait des dispositions dérogatoires autorisant le report ou la réduction du temps de repos minimal, pour autant que le travailleur reçoive une période de repos supplémentaire d'une durée équivalente dont il pourra profiter ultérieurement en compensation du repos manqué («périodes de repos compensateur équivalentes).

The main difficulties lie rather with the use of derogations, which allow a minimum rest to be postponed or shortened, but only on condition that the worker receives an extra rest period of equivalent length at another time to compensate for the missed rest (‘equivalent compensatory rest’).


au paragraphe 2, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés après les périodes de service, conformément à la législation applicable, à convention collective ou à tout autre accord conclu entre partenaires sociaux";

in paragraph 2, the words "provided that the workers concerned are afforded equivalent periods of compensatory rest" shall be replaced by "provided that the workers concerned are afforded equivalent periods of compensatory rest following periods of time spent on duty, in accordance with the relevant law, collective agreement or other agreement between the social partners ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) À l'article 18, troisième alinéa, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés après les périodes de service, conformément à la législation applicable, à une convention collective ou à tout autre accord conclu entre partenaires sociaux".

4. In Article 18, in the third paragraph, the words "on condition that equivalent compensating rest periods are granted to the workers concerned" shall be replaced by "on condition that equivalent compensating rest periods are granted to the workers concerned following periods of time spent on duty, in accordance with the relevant law, collective agreement or other agreement between the social partners ".


Pour ce qui concerne le repos compensateur, le principe général retenu par le Conseil est que les travailleurs devraient se voir accorder des périodes de repos compensateur lorsque les périodes de repos normal ne peuvent être prises.

As for compensatory rest periods, the Council acts on the general principle that workers should be granted compensatory rest periods in cases where they cannot take normal rest periods.


que le temps de repos hebdomadaire après le recours à la dérogation soit au moins un temps de repos hebdomadaire normal de quarante-cinq heures; un repos compensateur de vingt-quatre heures est pris en bloc avant la fin de la troisième semaine suivant le recours à cette dérogation; les modalités et conditions relatives à la prise du repos compensateur sont fixées à l'échelon national par les acteurs concernés,

the weekly rest period after the use of the derogation shall always be at least a regular weekly rest period of 45 hours; a compensatory rest of 24 hours shall be taken en bloc before the end of the third week following the use of the derogation; the modalities and terms for taking this compensatory rest are to be established as appropriate at national level by the relevant stakeholders, and


que le temps de repos hebdomadaire après le recours à la dérogation soit au moins un temps de repos hebdomadaire normal de quarante-cinq heures; un repos compensateur de vingt-quatre heures est pris en bloc avant la fin de la troisième semaine suivant le recours à cette dérogation; les modalités et conditions relatives à la prise du repos compensateur sont fixées à l'échelon national par les acteurs concernés,

the weekly rest period after the use of the derogation shall always be at least a regular weekly rest period of 45 hours; a compensatory rest of 24 hours shall be taken en bloc before the end of the third week following the use of the derogation; the modalities and terms for taking this compensatory rest are to be established as appropriate at national level by the relevant stakeholders, and


Les dérogations prévues aux premier et deuxième alinéas ne sont admises qu'à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés ou que, dans des cas exceptionnels dans lesquels l'octroi de telles périodes de repos compensateur n'est pas possible pour des raisons objectives, une protection appropriée soit accordée aux travailleurs concernés.

The derogations provided for in the first and second subparagraphs shall be allowed on condition that equivalent compensating rest periods are granted to the workers concerned or, in exceptional cases where it is not possible for objective reasons to grant such periods, the workers concerned are afforded appropriate protection.


2. Les dérogations prévues aux paragraphes 3, 4 et 5 peuvent être adoptées par voie législative, réglementaire et administrative ou par voie de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux, à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés ou que, dans des cas exceptionnels dans lesquels l'octroi de telles périodes équivalentes de repos compensateur n'est pas possible pour des raisons objectives, une protection appropriée soit accordée aux travailleurs concernés.

2. Derogations provided for in paragraphs 3, 4 and 5 may be adopted by means of laws, regulations or administrative provisions or by means of collective agreements or agreements between the two sides of industry provided that the workers concerned are afforded equivalent periods of compensatory rest or that, in exceptional cases in which it is not possible, for objective reasons, to grant such equivalent periods of compensatory rest, the workers concerned are afforded appropriate protection.


w