Les parties parviennent à un accord final et général sur le statut définitif qui met fin au conflit israélo-palestinien en 2
005. Il s'agit d'un accord négocié entre les parties sur la base des résolutions 242 (1967), 338 (1973) et 1397 (2002) du Conseil de sécurité, qui met fin à l'occupation commencée en 1967 et prévoit un règlement accepté, juste, équitable et réaliste de la question des réfugiés et un règlement négocié de la question du statut de Jérusalem qui tient compte des préoccupations politiques et religieuses des deux parties, qui protège les intérêts religieux des juifs, des chrétiens et des musulmans du monde entier, et qui
...[+++]est conforme au principe de deux États, Israël et une Palestine souveraine, indépendante, démocratique et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.Die Parteien gelangen mittels einer Regelung, die zwischen ihnen auf der Grundlage der Resolutionen 242, 338 und 1397 des VN-Sicherheitsrats a
usgehandelt wird, zu einer endgültigen und umfassenden Vereinbarung über den endgültigen Status, die den israelisch-palästinensischen Konflikt im Jahr 2005 beendet; diese Vereinbarung beendet auch die Besetzung, die im Jahr 1967 begann, und beinhaltet eine einvernehmliche, gerechte, faire und realistische Lösung der Flüchtlingsfrage sowie eine auf dem Verhandlungsweg erzielte Klärung des Status von Jerusalem, die die politischen und religiösen Anliegen beider Seiten berücksichtigt und die religiös
...[+++]en Interessen von Juden, Christen und Muslimen in aller Welt schützt, und sie verwirklicht die Vision, dass zwei Staaten, nämlich Israel und ein souveränes, unabhängiges, demokratisches und lebensfähiges Palästina, Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben.