Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boucle magnétique
Boucle pour mal-entendants
Boucle à induction magnétique
Enseignant pour mal-entendants
Enseignante pour mal-entendants
Un ancien entendant
Un devenant sourd
Un devenu mal-entendant
Un devenu-sourd
Un mal entendant

Traduction de «Boucle pour mal-entendants » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boucle à induction magnétique | boucle magnétique | boucle pour mal-entendants

Induktionsschleife | induktive Hörschleife | Schwerhörigenschleife | AFIL [Abbr.]


un ancien entendant | un devenant sourd | un devenu mal-entendant | un devenu-sourd | un mal entendant

Gehörloser


enseignant pour mal-entendants | enseignante pour mal-entendants

Schwerhörigenlehrer | Schwerhörigenlehrerin


enseignant pour mal-entendants | enseignante pour mal-entendants

Schwerhörigenlehrer | Schwerhörigenlehrerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la juridiction administrative constate, après avoir pris connaissance des points de vue que les parties lui ont communiqués par écrit, que la partie défenderesse n'a pas réparé l'illégalité ou ne l'a pas réparée à suffisance, elle annule, en tout ou partie, la décision attaquée ainsi que la décision de réparation, sauf si elle décide de recourir à nouveau à la boucle administrative conformément aux dispositions de l'article 34 (article 34, § 6), ce qui sous-entend de suivre à nouveau la même procédure.

Wenn das Verwaltungsgericht, nachdem es die schriftlichen Standpunkte der Parteien erhalten hat, feststellt, dass die Rechtswidrigkeit nicht oder unzureichend durch die beklagte Partei behoben wird, erklärt es die angefochtene Entscheidung sowie die Behebungsentscheidung völlig oder teilweise für nichtig, außer wenn das Verwaltungsgericht beschließt, erneut von der Verwaltungsschleife Gebrauch zu machen gemäß den Bestimmungen von Artikel 34 (Artikel 34 § 6), was bedeutet, dass das gleiche Verfahren erneut eingehalten werden muss.


27. fait savoir au Conseil que la Commission a indiqué dans sa lettre qu'elle n'entend pas contrôler l'exécution des budgets des autres institutions et qu'en répondant aux questions adressées à une autre institution, elle porterait atteinte à l'autonomie dont jouit cette institution pour exécuter sa propre section du budget; rappelle que le Parlement donne décharge aux autres institutions après examen des documents fournis et des réponses données aux questions; juge regrettable que le Parlement ait toujours du mal à obtenir des réponses du Conseil;

27. unterrichtet den Rat, dass die Kommission in ihrem Schreiben auch erklärt, dass sie die Ausführung der Haushaltspläne der anderen Organe nicht überwachen wird und dass eine Beantwortung von Fragen an ein anderes Organ die Autonomie dieses Organs zur Ausführung seines eigenen Einzelplans des Haushaltsplans beeinträchtigen würde; weist darauf hin, dass das Parlament den anderen Organen Entlastung erteilt, nachdem es die übermittelten Dokumente und die auf die Fragen erteilten Antworten geprüft hat; bedauert, dass das Parlament wiederholt Probleme hat, Antworten seitens des Rates zu erhalten;


À part les deux derniers intervenants, tout le monde répète en boucle les mêmes choses qu’on a lues dans la presse, qu’on entend à la radio, qu’on entend à la télévision.

Abgesehen von den letzten beiden Rednerinnen hat jeder einfach nur nachgeplappert, was er oder sie in der Zeitung gelesen, im Radio gehört oder aus dem Fernsehen erfahren hat.


Lorsque j'entends, sur le terrain, combien il est difficile d'obtenir des concours des Fonds structurels, j'ai beaucoup de mal à croire que les contrôles ne soient pas suffisants, car j'entends de plus en plus de gens me dire «je renonce, c'est beaucoup trop compliqué d'avoir à faire avec les Fonds».

Wenn ich draußen höre, wie schwierig es ist, Geld aus den Strukturfonds zu bekommen, dann kann ich kaum glauben, dass die Kontrollen unzureichend sein sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
École Manilla, école spéciale pour les enfants sourds et mal entendants

Manilla-Schule (Sonderschule für hörgeschädigte Kinder)


Puisque les personnes handicapées ne forment pas un groupe homogène - par exemple, de nombreux mal-entendants se considèrent comme une minorité linguistique dont la langue et la culture ne sont pas respectées - il est nécessaire, comme le stipule le paragraphe 9, de permettre la définition de certains partenariats qui sont spécifiques à un groupe de handicap ou à un autre groupe, en particulier.

Da die behinderten Menschen keine homogene Bevölkerungsgruppe darstellen – beispielsweise betrachten sich viele gehörlose Menschen selbst als eine sprachliche Minderheit, denen die Achtung ihrer eigenen Sprache und Kultur verweigert wird –, ist es erforderlich, wie es in Absatz 9 lautet, die Gründung einiger neuer Partnerschaften zu ermöglichen, die sich konkret einer bestimmten Behinderung oder einem anderen Diskriminierungsgrund widmen.


La Commission entend élargir son action dans un avenir proche à l'encontre d'Etats membres où les tarifs d'accès dégroupé à la boucle locale sont situés au dessus du niveau de l'abonnement téléphonique de détail, ce qui semble être l'indice d'une situation de tarifs imparfaitement rééquilibrés.

Die Kommission beabsichtigt, ihre Maßnahmen in Kürze auf Mitgliedstaaten auszuweiten, in denen die Tarife für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss über den Gebühren für den Privatanschluss liegen, da dies auf eine unzureichende Tarifumstrukturierung hindeutet.


8. Au sens du no 71.13, on entend par «articles de bijouterie»: a) les petits objets servant à la parure (bagues, bracelets, colliers, broches, boucles d'oreilles, chaînes de montres, breloques, pendentifs, épingles de cravates, boutons de manchettes, médailles ou insignes religieux ou autres, par exemple);

8. Als "Schmuckwaren" im Sinne der Position 71.13 gelten: a) kleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z.B. Fingerringe, Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen);




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Boucle pour mal-entendants ->

Date index: 2023-12-25
w