Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause arbitrale
Clause compromissoire
Clause contractuelle
Clause d'arbitrage
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause de compromis
Clause de désistement
Compromissoire
Disposition contractuelle

Traduction de «Clause compromissoire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause compromissoire | compromissoire

Schiedsgerichtsklausel


clause compromissoire | clause d'arbitrage

Schiedsklausel








clause arbitrale | clause compromissoire | clause d'arbitrage | clause de compromis

Schiedsgerichtsklausel


compromissoire | clause compromissoire

Schiedsgerichtsklausel


clause d'arbitrage | clause compromissoire

Schiedsklausel


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

Opt-out-Klausel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en vertu des clauses compromissoires contenues dans les conventions ou contrats conclus ou les décisions adoptées par l'entreprise commune PCH 2;

aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen, Beschlüssen und Verträgen, die das Gemeinsame Unternehmen FCH 2 geschlossen hat;


en vertu des clauses compromissoires contenues dans les conventions ou contrats conclus ou dans les décisions adoptées par l'EC Bio-industries;

aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen, Beschlüssen und Verträgen, die das Gemeinsame Unternehmen BBI geschlossen hat;


en vertu des clauses compromissoires contenues dans les conventions ou contrats conclus ou les décisions adoptées par l'entreprise commune IMI2;

aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen, Beschlüssen und Verträgen, die das Gemeinsame Unternehmen IMI2 geschlossen hat;


en vertu des clauses compromissoires contenues dans les conventions ou contrats conclus ou les décisions adoptées par l'entreprise commune ECSEL;

aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen, Beschlüssen und Verträgen, die das Gemeinsame Unternehmen ECSEL geschlossen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en vertu des clauses compromissoires contenues dans les conventions ou contrats passés ou les décisions adoptées par l'entreprise commune Clean Sky 2;

aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen, Beschlüssen und Verträgen, die das Gemeinsame Unternehmen „Clean Sky 2“ geschlossen hat;


Dans le cas où des dommages-intérêts sont réclamés en justice au sujet d’une infraction à l’article 81 CE/101 TFUE et à l’article 53 de l’accord EEE (interdiction des ententes), le principe de mise en œuvre efficace de l’interdiction des ententes en droit de l’Union permet-il de prendre en compte les clauses compromissoires et les clauses attributives de juridiction contenues dans des contrats de livraison lorsque, pour l’ensemble des défendeurs et/ou pour tout ou partie des droits invoqués, une telle prise en compte a pour effet de déroger aux règles de compétence internationale prévues à l’article 5, point 3, et/ou à l’article 6, point ...[+++]

Lässt bei auf Schadensersatz wegen einer Zuwiderhandlung gegen das Kartellverbot des Art. 81 EG/Art. 101 AEUV, 53 EWRA gerichteten Klagen das unionsrechtliche Gebot effektiver Durchsetzung des Kartellverbotes es zu, in Lieferverträgen enthaltene Schieds- und Gerichtsstandsklauseln zu berücksichtigen, wenn dies zur Derogation eines nach Art. 5 Nr. 3 und/oder Art. 6 Nr. 1 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 international zuständigen Gerichts gegenüber allen Beklagten und/oder für alle oder einen Teil der geltend gemachten Ansprüche führt?


2. La Cour de justice de l’Union européenne est compétente pour statuer en vertu de toute clause compromissoire contenue dans un contrat conclu par l’agence.

(2) Für Entscheidungen aufgrund einer Schiedsklausel in einem von der Agentur geschlossenen Vertrag ist der Gerichtshof der Europäischen Union zuständig.


La Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire contenue dans un contrat passé par l'Observatoire.

Der Gerichtshof ist für Entscheidungen aufgrund einer Schiedsklausel zuständig, die in einem von der Beobachtungsstelle geschlossenen Vertrag enthalten ist.


La Cour de justice des Communautés européennes est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire contenue dans un contrat passé par l'Agence.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist aufgrund einer Schiedsklausel in einem von der Agentur geschlossenen Vertrag zuständig.


La Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire contenue dans un contrat passé par l'observatoire.

Der Gerichtshof ist für Entscheidungen aufgrund einer Schiedsklausel zuständig, die in einem von der Beobachtungsstelle geschlossenen Vertrag enthalten ist.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Clause compromissoire ->

Date index: 2023-01-30
w