Troisièmement, un des éléments qui ont compromis l’application de la clause est l’aspect général de sa formulation, sachant qu’elle ne prévoit pas de modalités précises concernant les interventions positives ou négatives dans le cadre de la coopération entre l’Union européenne et les pays tiers, laissant le Conseil et les considérations nationales des États membres l’emporter sur les exigences plus générales concernant les droits de l’homme.
Drittens: Einer der Faktoren, der ihre Umsetzung beeinträchtigt hat, ist der allgemeine Charakter ihrer Formulierung, da sie keine genauen Methoden für eine positive oder negative Intervention in Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Drittländern vorsieht, was dazu führt, dass die Forderungen des Rates und die nationalen Belange der Mitgliedstaaten Vorrang vor den allgemeineren Menschenrechtsforderungen haben.