Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en faux
Demande en faux civil
Faux incident civil
Faux témoin
Faux-monnayage
Incident de faux
Inscription de faux
Inscription en faux
Inscription en faux civil

Traduction de «Incident de faux » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




faux incident civil | inscription de faux | inscription en faux

Ableugnung | Bestreitung der Echtheit | Diffession | Fälschungsbehauptung | Fälschungsklage


inscription de faux | inscription en faux | faux incident civil

Diffession | Fälschungsbehauptung | Ableugnung | Bestreitung der Echtheit | Fälschungsklage


faux incident civil | inscription de faux

vor dem Zivilrichter im laufenden Prozesse erhobene Fälschungsklage | Zwischenverfahren in einem Zivilprozess zwecks Feststellung einer Fälschung


faux incident civil

Zwischenverfahren zwecks Feststellung einer Fälschung


inscription en faux civil | inscription de faux

Fälschungsbezichtigung | Fälschungsvorwurf


demande en faux civil | demande en faux

Fälschungsklage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un TTX est un exercice dont le déroulement est établi à l’avance, qui met en scène un faux incident et permet d’évaluer l'ensemble du processus de gestion de crise.

Eine TTX ist eine schriftlich ausgearbeitete Übung, bei der ein Vorfall simuliert wird, anhand dessen das gesamte Krisenmanagementverfahren bewertet wird.


les méthodologies de suivi et d’analyse de l’incidence économique et financière du faux monnayage,

Methoden zur Überwachung und zur Analyse der wirtschaftlichen und finanziellen Auswirkungen von Fälschungsdelikten,


les méthodologies de suivi et d’analyse de l’incidence économique et financière du faux monnayage,

Methoden zur Überwachung und zur Analyse der wirtschaftlichen und finanziellen Auswirkungen von Fälschungsdelikten,


12. s'inquiète du fait que, dans certaines circonstances et certains secteurs, on constate, parallèlement à une destruction d'emplois, un déclin de la qualité des emplois, une augmentation des emplois précaires et une détérioration des normes fondamentales du travail; souligne que les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'inverser la hausse des emplois à temps partiel et des contrats temporaires non désirés, des stages et des apprentissages non rémunérés, du statut de faux indépendant, ainsi que des activités de l'économie souterraine; signale, en outre, que même si la définition des salaires ne relève pas des compétences d ...[+++]

12. ist besorgt darüber, dass es in einigen Fällen und Sektoren neben einem Verlust von Arbeitsplätzen zu einem Rückgang der Qualität der Arbeitsplätze, einer Zunahme prekärer Beschäftigungsformen und einer Verschlechterung grundlegender Arbeitsnormen kommt; hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten sich gezielt darum bemühen müssen, gegen die Zunahme unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung und befristeter Verträge, unbezahlter Praktika und Lehren und Scheinselbstständigkeit sowie Schattenwirtschaft vorzugehen; stellt außerdem fest, dass die Lohnfestsetzung zwar nicht in die Befugnisse der EU fällt, die Programme aber trotzdem Auswirkungen au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. s'inquiète du fait que, dans certaines circonstances et certains secteurs, on constate, parallèlement à une destruction d'emplois, un déclin de la qualité des emplois, une augmentation des emplois précaires et une détérioration des normes fondamentales du travail; souligne que les États membres doivent s'efforcer spécifiquement d'inverser la hausse des emplois à temps partiel et des contrats temporaires non désirés, des stages et des apprentissages non rémunérés, du statut de faux indépendant, ainsi que des activités de l'économie souterraine; signale, en outre, que même si la définition des salaires ne relève pas des compétences d ...[+++]

12. ist besorgt darüber, dass es in einigen Fällen und Sektoren neben einem Verlust von Arbeitsplätzen zu einem Rückgang der Qualität der Arbeitsplätze, einer Zunahme prekärer Beschäftigungsformen und einer Verschlechterung grundlegender Arbeitsnormen kommt; hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten sich gezielt darum bemühen müssen, gegen die Zunahme unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung und befristeter Verträge, unbezahlter Praktika und Lehren und Scheinselbstständigkeit sowie Schattenwirtschaft vorzugehen; stellt außerdem fest, dass die Lohnfestsetzung zwar nicht in die Befugnisse der EU fällt, die Programme aber trotzdem Auswirkungen au ...[+++]


les méthodologies de suivi et d'analyse de l'incidence économique et financière du faux monnayage;

Methoden zur Überwachung und zur Analyse der wirtschaftlichen und finanziellen Auswirkungen von Fälschungsdelikten;


Qu'en ce qui concerne l'impact de la proximité d'une poudrière sur la faisabilité du projet, l'auteur de l'étude d'incidences a pris en compte la présence de cette entreprise SEVESO à proximité du projet; que pour cette raison, il a proposé l'alternative n° 12 suggérant d'inscrire la zone nord-est de l'ancienne carrière des Cinq Rocs en zone d'espaces verts au plan de secteur plutôt qu'en zone de parc; qu'il est donc faux de dire que cet aspect n'a pas été pris en compte;

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswirkungen der nahe gelegenen Sprengstofffabrik auf die Machbarkeit des Projekts das Vorhandensein dieses SEVESO-Betriebs in der Nähe des Projekts berücksichtigt hat; dass er aus diesem Grund als Alternative Nr. 12 vorgeschlagen hat, den nordöstlichen Bereich des ehemaligen Steinbruchs « Cinq Rocs » statt als Parkgebiet lieber als Grüngebiet im Sektorenplan einzutragen; dass die Aussage, dieser Aspekt sei nicht berücksichtigt worden, somit falsch ist;


1. félicite encore une fois la BCE pour l'introduction réussie des pièces et des billets en euros, mais déplore une certaine incidence sur l'inflation, notamment dans le secteur des services, et demande l'ouverture d'une enquête pour déceler d'éventuelles négligences et trouver comment prévenir l'apparition de problèmes similaires chez les futures membres de la zone euro; estime toutefois que la présence de l'euro contribuera à maintenir les prix à un niveau bas à moyen terme; constate avec satisfaction que le passage à l'euro a réduit le nombre de falsifications de billets, mais s'inquiète de l'apparition récente de ...[+++]

1. beglückwünscht erneut die EZB für die erfolgreiche Einführung von Euro-Banknoten und -münzen, bedauert jedoch einzelne damit verbundene inflationäre Auswirkungen insbesondere im Dienstleistungsbereich und fordert eine Untersuchung aller entsprechenden Fehlentwicklungen sowie die Suche nach Wegen zur Vermeidung derartiger Probleme für künftige Mitglieder des Euro-Gebietes; ist jedoch der Ansicht, dass der physische Euro dazu beitragen wird, die Preise mittelfristig niedrig zu halten; stellt mit Befriedigung fest, dass der Währungswechsel zu einem Rückgang der Fälschung von Banknoten geführt hat, bekundet jedoch seine Besorgnis in Bez ...[+++]


1. félicite encore une fois la BCE pour l'introduction réussie des pièces et des billets en euros, mais déplore une certaine incidence sur l'inflation, notamment dans le secteur des services, et demande l'ouverture d'une enquête pour déceler d'éventuelles négligences et trouver comment prévenir l'apparition de problèmes similaires chez les futures membres de la zone euro; estime toutefois que la présence de l'euro contribuera à maintenir les prix à un niveau bas à moyen terme; constate avec satisfaction que le passage à l'euro a réduit le nombre de falsifications de billets, mais s'inquiète de l'apparition récente de ...[+++]

1. beglückwünscht erneut die EZB für die erfolgreiche Einführung von Euro-Banknoten und -münzen, bedauert jedoch einzelne damit verbundenen inflationären Auswirkungen insbesondere im Dienstleistungsbereich und fordert eine Untersuchung aller entsprechenden Fehlentwicklungen sowie die Suche nach Wegen zur Vermeidung derartiger Probleme für künftige Mitglieder des Euro-Gebietes; ist jedoch der Ansicht, dass der physische Euro dazu beitragen wird, die Preise mittelfristig niedrig zu halten; stellt mit Befriedigung fest, dass der Währungswechsel zu einem Rückgang der Fälschung von Banknoten geführt hat, bekundet jedoch seine Besorgnis in B ...[+++]


A l'audience publique du 31 octobre 2001, le représentant du Conseil des ministres a demandé au conseil des requérants de retirer les accusations proférées à l'audience du 23 octobre 2001, que le premier considère comme un acte d' « inscription en faux », et a demandé à la Cour, en cas de refus, de traiter l'incident conformément à l'article 95 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage.

In der öffentlichen Sitzung vom 31. Oktober 2001 forderte der Vertreter des Ministerrates, dass der Rechtsbeistand der Kläger die in der Sitzung vom 23. Oktober 2001 geäusserten Anschuldigungen, die der Erstgenannte als « Bestreiten der Echtheit eines Schriftstücks » ansieht, zurückziehen solle und dass der Hof andernfalls den Zwischenfall gemäss Artikel 95 des Sondergesetzes über den Schiedshof behandeln solle.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Incident de faux ->

Date index: 2022-07-04
w