Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Conseiller en économie sociale et familiale
Conseillère en économie sociale et familiale
Contre-économie
Entreprise d’économie sociale
Entreprise sociale
Intergroupe Economie sociale
Intervenant d'action sociale
Tiers secteur
économie
économie de marché
économie de marché à caractère social
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie occulte
économie parallèle
économie sociale
économie sociale de marché
économie solidaire
économie souterraine

Traduction de «économie sociale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
économie sociale [ économie solidaire | tiers secteur ]

Sozialwirtschaft [ Solidarwirtschaft ]


économie sociale de marché | économie de marché à caractère social | économie de marché

soziale Marktwirtschaft | Sozialmarktwirtschaft


conseillère en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale/conseillère en économie sociale et familiale

Sozialfürsorgerin | Sozialfürsorger | Sozialfürsorger/Sozialfürsorgerin


conseillère en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale | conseiller en économie sociale et familiale | intervenant d'action sociale/intervenante d'action sociale

Sozialassistent | Sozialhelferin | Sozialassistent/Sozialassistentin | Sozialassistentin


groupe d'étude permanent «Entreprises de l'économie sociale» | groupe d'étude permanent sur les entreprises de l'économie sociale

Ständige Studiengruppe Sozialwirtschaftliche Unternehmen


entreprise d’économie sociale | entreprise sociale

soziales Unternehmen


Intergroupe Economie sociale

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Sozialwirtschaft


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

Untergrundwirtschaft [ informelle Wirtschaft | inoffizielle Wirtschaft | Schattenökonomie | Schattenwirtschaft ]




chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

Wirtschaftsforscher | Wirtschaftswissenschaftler | Betriebswirtschaftsforscher | Betriebswirtschaftsforscher/Betriebswirtschaftsforscherin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bénévoles participent à la coordination des actions et à la coopération entre les citoyens. Des entreprises sociales et communautaires, telles que les 300 entreprises de l’économie sociale qui, au Danemark, ont le droit d’utiliser le label «RSV» — pour «entreprise (virksomhed) de l’économie sociale enregistrée» — ou la marque de café Cletwr au centre du pays de Galles, contribuent de plus en plus à compenser la disparition de services publics ou privés.

Sozial- und Gemeinschaftsunternehmen, wie z. B. die 300 sozialwirtschaftlichen Unternehmen in Dänemark, die sich als „RSV“ (Registreret Socialøkonomisk Virksomhed — eingetragenes sozialwirtschaftliches Unternehmen) bezeichnen dürfen, oder das Cletwr Café in Mittelwales, leisten einen immer größeren Beitrag als Ersatz für weggefallene öffentliche und private Dienstleistungen.


Des efforts importants sont consacrés aux nouveaux secteurs d'emploi offerts par l'économie sociale. Les mesures prévoient: d'améliorer les compétences du personnel dans les organisations de ce secteur (Suède); d'encourager les employeurs à créer des emplois stables, en offrant une formation aux catégories les plus menacées sur le marché du travail (Belgique); d'encourager les organisations de l'économie sociale à augmenter la capacité d'insertion professionnelle des personnes les plus menacées sur le marché du travail (Luxembourg).

Bemüht wird sich nach Kräften um die Unterstützung neuer Beschäftigungsbereiche in der Sozialwirtschaft: das Qualifikationsniveau der Mitarbeiter von Einrichtungen der Sozialwirtschaft soll angehoben werden (Schweden), die Angebotsseite soll stimuliert werden, dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen, und für schwervermittelbare Personen sollen Fortbildungsmöglichkeiten angeboten werden (Belgien), Einrichtungen der Sozialwirtschaft sollen angeregt werden, die Beschäftigungsfähigkeit von Personen, deren Lage auf dem Arbeitsmarkt unsicher ist, zu fördern (Luxemburg).


Les projets pilotes et expériences innovatrices relatifs à l'économie sociale reconnus en vertu de l'article 2, 5° de l'arrêté ministériel du 10 octobre 2004 établissant la liste des initiatives d'économie sociale en vue de l'octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'action sociale pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale dans l'économie sociales sont considérées comme agréées comme initiatives d'économie sociale, au sens du présent décret.

Die Pilotprojekte und innovativen Experimente bezüglich der Sozialwirtschaft, die aufgrund des Artikels 2 Ziffer 5 des ministeriellen Erlasses vom 10. Oktober 2004 zur Aufstellung der Liste der sozialwirtschaftlichen Initiativen im Hinblick auf die Gewährung einer erhöhten Staatssubvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren für spezifische sozialwirtschaftliche Initiativen zur sozialen Eingliederung anerkannt sind, gelten als zugelassene sozialwirtschaftliche Initiativen im Sinne des vorliegenden Dekrets.


Art. 28. § 1. Les services de CPAS qui organisent des initiatives en matière d'économie sociale d'insertion reconnus en vertu de l'article 2, 4°, de l'arrêté ministériel du 10 octobre 2004 établissant la liste des initiatives d'économie sociale en vue de l'octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'action sociale pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale dans l'économie sociale sont considérées comme agréées en tant qu'initiatives d'économie sociale, au sens du présent décret.

Art. 28 - § 1. Die Dienststellen des ÖZHZ, die Initiativen in Sachen Eingliederungssozialwirtschaft organisieren und die aufgrund des Artikels 2 Ziffer 4 des ministeriellen Erlasses vom 10. Oktober 2004 zur Aufstellung der Liste der sozialwirtschaftlichen Initiativen im Hinblick auf die Gewährung einer erhöhten Staatssubvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren für spezifische sozialwirtschaftliche Initiativen zur sozialen Eingliederung anerkannt sind, gelten als zugelassene sozialwirtschaftliche Initiativen im Sinne des vorliegenden Dekrets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 portant désignation de membres effectifs et suppléants du Conseil wallon de l'Economie sociale Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, les articles 4 et 5; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 portant désignation de membres effectifs et suppléants du Conseil wallon de l'Economie sociale; Considérant le courrier du Conseil économique et social de Wallonie en date du 27 juin 2016; Sur proposition du Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numé ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 zur Bezeichnung der ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Rates der Sozialwirtschaft ("Conseil wallon de l'Economie sociale") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft, Artikel 4 und 5; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 zur Bezeichnung der ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Rates der Sozialwirtschaft; In Erwägung des Schreibens des Wirtschafts- und S ...[+++]


Art. 3. Sont nommés membres de la Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale, avec voix consultative : 1° en qualité de membre effectif représentant la SOWECSOM : Mme Flora Kocovski; 2° en qualité de membre suppléant représentant la SOWECSOM : Mme Bénédicte Lesuisse; 3° en qualité de membre effectif représentant le FOREm : M. Vincent Fontinoy; 4° en qualité de membre suppléant représentant le FOREm : Mme Marie-Françoise Wanlin; 5° en qualité de membre effectif représentant l'Agence pour une Vie de Qualité (AVIQ) : Mme Thérèse Darge; 6° en qualité de membre suppléant représentant l'Agence pour une Vie d ...[+++]

Art. 3 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beratender Stimme ernannt: 1° als ordentliches Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Flora Kocovski; 2° als stellvertretendes Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Bénédicte Lesuisse; 3° als ordentliches Mitglied, das das FOREm vertritt: Herr Vincent Fontinoy; 4° als stellvertretendes Mitglied, das das FOREm vertritt: Frau Marie-Françoise Wanlin; 5° als ordentliches Mitglied, das die "Agence pour une Vie de Qualité" (AVIQ) vertritt: Frau Thérèse Darge; 6° als stellvertretendes Mitglied, das die "Agen ...[+++]


Art. 2. Sont nommés membres de la Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale, avec voix délibérative : 1° en qualité de membres effectifs présentés par les organisations représentatives des travailleurs : - M. Gianni Infanti; - Mme Isabelle Michel; - M. Christian Peters; - M. Yannick Mercier; 2° en qualité de membres suppléants présentés par les organisations représentatives des travailleurs : - M. Michel Mathy; - Mme Aurélie Rigo; - Mme Muriel Ruol; - M. Jean-Marc Sengier; 3° en qualité de membres effectifs présentés par les organisations représentatives des employeurs : - M. Jean de Lame; - M. Da ...[+++]

Art. 2 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beschließender Stimme ernannt: 1° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Gianni Infanti; - Frau Isabelle Michel; - Herr Christian Peters; - Herr Yannick Mercier; 2° als stellvertretende Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Michel Mathy; - Frau Aurélie Rigo; - Frau Muriel Ruol; - Herr Jean-Marie Sengier; 3° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitgeberorg ...[+++]


Les pouvoirs adjudicateurs régionaux peuvent s'adresser à leurs facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante : clausessociales@spw.wallonie.be Les sociétés de logement de service public peuvent s'adresser à leurs facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante : clausessociales@swl.be A noter que des facilitateurs clauses sociales accompagnent également les auteurs de projets (clausessociales@uwa.be), ainsi que les entreprises "classiques" du secteur de la construction (clausessociales@ccw.be) et les entreprises d'économie sociale d'insertion (clausessociales@sawb.be), à tous les stades du marché.

Die regionalen öffentlichen Auftraggeber können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten: clausessociales@spw.wallonie.be Die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten: clausessociales@swl.be Die Vermittler für Sozialklauseln sind ebenfalls für Projektautoren (clausessociales@uwa.be), traditionelle Unternehmen (clausessociales@ccw.be), und Unternehmen der Eingliederungssozialwirtschaft (clausessociales@sawb.be) verfügbar, und dies in jedem Stadium des Auftragsverfahrens.


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, de la vice-présidente et des membres de la Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative, article 1, 2°; Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, les articles 6 et 7; Considérant les propositions de candidats transmises par : 1. l'AWIPH en date du 21 septembre 2015; 2. la SOWECSOM en date du 23 septembre 2015; 3. le SPW - DGO6 en date du 25 septembre 2015; 4. l'UVCW - Fédération des C.P.A.S. en da ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ernennung des Vorsitzenden, der stellvertretenden Vorsitzenden und der Mitglieder des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen ("Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, Artikel 1, Ziffer 2; Aufgrund des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft, Artikel 6 und 7; In Erwägung der vorgeschlagenen Kandidaturen, eingereicht durch: 1. die AWIPH, am 21. September 2015; 2. die SOWECSOM, am 23. Sept ...[+++]


L'économie sociale et l'entrepreneuriat social font partie intégrante de l'économie de marché sociale pluraliste européenne et jouent un rôle important pour assurer une meilleure convergence sociale en Europe.

Die Sozialwirtschaft und soziales Unternehmertum sind ein fester Bestandteil der pluralistischen sozialen Marktwirtschaft in Europa und haben die wichtige Aufgabe, für eine bessere soziale Annäherung in Europa zu sorgen.


w