Étant donné que vous avez fait tout le déblayage, que penseriez-vous d'un comité sur la fiscalité plus vaste que le nôtre, qui analyserait l'ensemble des politiques de soutien des familles, non seulement sur le plan fiscal, mais aussi sur le plan des prestations directes pour les familles avec personnes à charge, les familles sans personnes à charge et les familles avec des adultes ou un adulte travailleurs autonomes?
Since you have done all this ground clearing, what would you think of a committee on taxation with a wider mandate than ours that would analyze family support policies as a whole, not only as regards taxation, but also as regards direct benefits for families with dependants, families without dependants and families with one or more self-employed adults?