considérant que les coefficients monétaires applicables aux importations de raisins secs, du 5 janvier au 1er mars 1987, ont été fixés par le règlement (CEE) no 5/87 de la Commission
(4); que les taux pivots ont fait l'objet d'un réajustement applicable à compter du 12 janvier 1987; qu'il en résulte que l'écart monétaire réel, visé à l'article 5 paragraphe 2 et à l'article 6 du règlement (CEE) no 1677/85 du Conseil (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 90/87 (6), a changé pour la plupart des monnaies des États membres; qu'il convient en conséquence de modifier les coefficients monétaires fixés au règlement (CEE) no 5/
...[+++]87; Whereas the monetary coefficients applicable
on imports of dried grapes from 5 January until 1 M
arch 1987 have been fixed in Commission Regulation (EEC) No 5/87 (4); whereas with effect from 12 January 1987 the central rates have been adjusted; whereas as a consequence thereof the real monetary gap as referred to in Articles 5 (2) and 6 of Council Regulation (EEC) No 1677/85 (5), as last amended by Regulation (EEC) No 90/87 (6), has changed for most of the currencies of the Member States; whereas as a consequence thereof the moneta
...[+++]ry coefficients laid down in Regulation (EEC) No 5/87 should be amended;