E. considérant que la pêche côtière, déjà en butte aux effets adverses de la crise que traverse le secteur, voit son avenir obscurci par cet accident et que les petites entreprises qui dépendent de la mer, telles que les élevages d'huîtres et autres coquillages, pourraient perdre plusieurs années de campagne,
E. in der Erwägung, daß die Küstenfischerei, die schon heute von den Schwierigkeiten auf diesem Sektor in Mitleidenschaft gezogen ist, wegen dieses Unglücks eine schwere Zukunft vor sich hat und daß weitere vom Meer abhängige Kleinunternehmen, etwa Auster- und Muschelzuchtbetriebe, möglicherweise mehrere Jahre Totalertragsausfälle erleiden,