Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conchyliculture
Conseiller d'élevage
Conseiller en élevage
Conseillère en élevage
Faiseur de moules en fonte
Faiseuse de moules en fonte
Moule enduit
Moule à moulé-tourné
Mytiliculture
Ostréiculture
Ouvrier d'élevage en aquaculture
Ouvrière d'élevage en aquaculture
Petit élevage
Technicien d'élevage en aquaculture
Technicienne d'élevage en aquaculture
élevage
élevage de menu bétail
élevage de petits animaux
élevage des coquillages
élevage des huîtres
élevage des moules
élevage en batterie
élevage en cage
élevage intensif
élevage ovin au paddock
élevage ovin au parc
élevage ovin à l'enclos

Traduction de «élevage des moules » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conchyliculture [ élevage des coquillages | élevage des huîtres | élevage des moules | mytiliculture | ostréiculture ]

Weichtierzucht [ Austernzucht | Muschelzucht ]


conseiller en élevage | conseillère en élevage | conseiller d'élevage | conseiller d'élevage/conseillère d'élevage

landwirtschaftlicher Berater | Viehzuchtberater | Berater im Bereich Viehzucht/Beraterin im Bereich Viehzucht | Fachberater für landwirtschaftliche Betriebe


technicienne d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture/technicienne d'élevage en aquaculture

Haltungstechniker Aquakultur | Haltungstechniker Aquakultur/Haltungstechnikerin Aquakultur | Haltungstechnikerin Aquakultur


ouvrière d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture/ouvrière d'élevage en aquaculture

Aquakulturarbeiter | Aquakulturarbeiter/Aquakulturarbeiterin | Aquakulturarbeiterin


élevage intensif [ élevage en batterie | élevage en cage ]

intensive Viehhaltung [ Käfigbatteriehaltung | Käfighaltung | Massentierhaltung ]


moule à moulé-tourné | moule enduit(B)

gepastete Form


élevage de menu bétail | élevage de petits animaux | petit élevage

Kleintierzucht | Kleinviehhaltung


élevage ovin à l'enclos | élevage ovin au paddock | élevage ovin au parc

Koppelschafhaltung




faiseur de moules en fonte | faiseuse de moules en fonte

Gussformenmacher | Gussformenmacherin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) les élevages de moules sur cordes et selon d’autres méthodes répertoriées au point 4.1.5.10. h) peuvent prétendre au statut de production biologique.

(a) Die Muschelzucht an hängenden Leinen und die übrigen Methoden gemäß Nummer 4.1.5.10.


(a) les élevages de moules sur cordes et selon d’autres méthodes répertoriées au point 4.1.5.10. h) peuvent prétendre au statut de production biologique;

(a) Die Muschelzucht an hängenden Leinen und die übrigen Methoden gemäß Nummer 4.1.5.10.


En outre, l'élevage des crustacés, des moules, des palourdes et des ormeaux est en pleine expansion.

An Bedeutung gewinnt auch die Zucht von Krebstieren, Miesmuscheln, Venusmuscheln und Abalonen.


On peut citer, parmi les types de projets approuvés, le développement d'une écloserie commerciale pour le cabillaud, l'expansion des élevages de moules, la construction de locaux pour la transformation et l'achat des équipements, la modernisation des bateaux dans une perspective de maintien de la qualité, et la formation des pêcheurs.

Es wurden Projekte genehmigt, die beispielsweise die Entwicklung von kommerziellen Kabeljau-Brutanlagen, die Ausweitung der Miesmuschelzucht, den Bau von Verarbeitungsanlagen und den Kauf der Ausrüstung, die Modernisierung der Schiffe zwecks Qualitätssicherung und die Schulung von Fischern betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut citer, parmi les types de projets approuvés, le développement d'une écloserie commerciale pour le cabillaud, l'expansion des élevages de moules, la construction de locaux pour la transformation et l'achat des équipements, la modernisation des bateaux dans une perspective de maintien de la qualité, et la formation des pêcheurs.

Es wurden Projekte genehmigt, die beispielsweise die Entwicklung von kommerziellen Kabeljau-Brutanlagen, die Ausweitung der Miesmuschelzucht, den Bau von Verarbeitungsanlagen und den Kauf der Ausrüstung, die Modernisierung der Schiffe zwecks Qualitätssicherung und die Schulung von Fischern betreffen.


En Galice (Espagne), coeur de l'élevage de moules et de turbots en Europe, environ 13 500 personnes travaillent dans l'aquaculture, sans compter les emplois indirects.

In Galicien (Spanien), dem Zentrum der Miesmuschel- und Steinbutthaltung in Europa, beträgt die Anzahl der Arbeitsplätze im Sektor Aquakultur annähernd 13.500, wobei die indirekten Auswirkungen auf die Beschäftigungslage noch nicht berücksichtigt wurden.


Les projets d'aquaculture concernent la modernisation et l'extension d'unités d'élevage des espèces traditionnelles telles que moules, huîtres et poissons d'eau douce; la reconversion de salines et l'aménagement des "valle" pour la polyculture de bar, daurade, sole, mulet et anguille; le développement d'unités intensives utilisant une technologie très sophistiquée (p. ex., les systèmes fermés de recirculation d'eau chaude pour l'élevage d'anguilles); l'installation d'écloseries pour la reproduction artificielle et l'élevage d'espèc ...[+++]

Bei den Vorhaben geht es um die Modernisierung und Vergroesserung der Anlagen fuer die Aufzucht traditioneller Erzeugnisse wie Miesmuscheln, Austern und Suesswasserfische; die Umstellung der Salinen und die Nutzung der "valle" fuer die Polykultur von Seebarsch, Seebrasse, Seezunge, Meeraesche und Aal; die Entwicklung von Einheiten zur Intensivhaltung unter Verwendung modernster Techniken (z.B. die Aufzucht von Aalen in Warmwasserkreislaufanlagen); Einrichtung von Brutanlagen fuer die kuenstliche Reproduktion und die Aufzucht neuer Arten zur Diversifizierung der gemeinschaftlichen Aquakultur.


Ces projets concernent essentiellement la modernisation, l'extension et la construction d'élevages et d'écloseries de saumons, truites, anguilles, bars, daurades, carpes, silures, turbots, écrevisses, crevettes, huîtres et moules, ainsi que la construction de barges conchylicoles et de navires de services pour les installations mytilicoles.

Diese Vorhaben betreffen vor allem die Modernisierung, die Erweiterung und den Bau von Brut- und Aufzuchtanlagen für Lachs, Forelle, Aal, Seebarsch, Goldbrasse, Karpfen, Welse, Steinbutt, Krebse, Garnelen, Austern und Muscheln sowie den Bau von Spezialschiffen für den Muschelfang und die Wartung von Muschelzuchtanlagen.


Ces projets concernent essentiellement la modernisation, l'extension et la construction d'élevages et d'écloseries de saumons, truites, palourdes, anguilles, bars, daurades, carpes, silures, turbots, huîtres et moules, ainsi que la construction de barges conchylicoles et de navires de services pour les installations mytilicoles.

Diese Vorhaben betreffen vor allem die Modernisierung, die Ausweitung und den Bau von Zucht- und Brutbetrieben für Lachs, Forelle, Teppichmuschel, Aal, Seebarsch, Meerbrasse, Karpfen,Wels, Steinbutt, Austern und Muscheln sowie den Bau von Arbeits- und Dienstschiffen für Muschelzuchtanlagen.


w